PR extrapolation and tongue twister headline

One of the key elements in writing a press release is the headline – and the following caught my attention: 

Faulty forecourts fuel under inflation nation

I’m pretty fond of alliteration and rhyme myself, but this seems to miss the mark in terms of clarity of communication.  As a tongue twister, it is very hard to read, which I don’t think is a good idea for a headline. 

Also we need to read the sub-heading to understand what the story is about:

Faulty forecourt tyre gauges inflate the UK’s tyre troubles 5 million UK motorists drive with under-inflated tyres risking millions of lives

Of course, this is a promotional press release – for tyre checks at Kwik-Fit.  The company hasn’t bothered with a survey, but a spot-check of 1,300 cars at its own outlets to extrapolate that “as many as one-in-five (5 million) UK motorists are driving cars with under inflated-tyres, putting the lives of millions of road-users at risk everyday.”

As with the Sheila’s Wheel post before this one – let’s remember that even these questionable mathematical observations demonstrate the majority of motorists are driving with correctly inflated tyres (and without their hair in their eyes). 

Published by

Heather Yaxley

Heather Yaxley is passionate about PR - teaching the CIPR qualifications, lecturing part-time at Bournemouth University and running the Motor Industry Public Affairs Associationo (MIPAA). I'm undertaking a PhD looking at Career Stratgies in PR. I love sharing ideas and knowledge - connecting news and views and excited about opportunities offers by bloging on public relations, the motoring world, and educational developments, especially relating to accelerated and active learning.